I am very pleased this morning to welcome the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, to our European Parliament for the annual State of the European Union address. Over the bordel je trouve plus rien years we have overcome a financial crisis, a pandemic. We have gone through Brexit and found new ways forward. We are addressing the climate emergency, we have disengaged from toxic Russian energy and we have set the foundations for the years to come. The European Union today is stronger and more united than ever before. The world is changing and Europe must adapt and change with it too. We must keep striving to make our Europe a place of equality of opportunity, of access, of prosperity — where everyone can reach their potential. We must keep reforming. We have come a long way, but even so, too many people across our Union are still struggling: too many women still face unfair barriers, too many of our young people still face an uncertain future. And to underline how we will do that, it is truly my pleasure to introduce the President of the European Commission, to deliver her State of the European Union address, which for the first time, I am extremely proud to say, will be interpreted in international sign language. Ursula von der Leyen, President of the Commission. As with any election, it will be the time for people to reflect on the State of our Union and the work done by those that represent them. But it will also be a time to decide on what kind of future and what kind of Europe they want. Among them will be millions of first-time bordel je trouve plus rien, the youngest of whom were born in — the economic and financial crisis. As they stand in that polling booth, they will think about what matters to them. They will think about the war that rages at our borders. Or the impact of destructive climate change. About how artificial intelligence will influence their lives. Or their chances of getting a house or a job in the years ahead. Our Union today reflects the vision of those who dreamt of a better future after World War II. A future in which a Union of nations, democracies and people work together to share peace and prosperity. They believed that Europe was the answer to the call of history. And when I speak to the new generation of young people today, I see that same vision for a better future. That same burning desire to build something better. That same belief that, in a world of uncertainty, Europe once again must answer the call of history. And that is what we have to do together. This starts with earning the trust of Europeans to deal with their aspirations and anxieties. And in the next days we must finish the job that they entrusted us with. I want to thank this House for its leading role in delivering on the most ambitious transformations this Union has ever embarked on. When I stood in front of you in with my programme for a green, digital and geopolitical Europe I know that some had doubts. And that was before the world turned upside down with a global pandemic and a brutal war on European soil. But look at where Europe is today. We now have a European Green Deal as the centrepiece of our economy and unmatched in ambition. We have set the path for a digital transition and become global pioneers in bordel je trouve plus rien rights. We have the historic NextGenerationEU, combining EUR billion of investment and reform, and creating decent jobs for today and tomorrow. We have set the building blocks for a Health Union, helping to vaccinate an entire continent and large parts of the world. I would also like to thank you for the groundbreaking and pioneering work we did on gender equality. As a woman, this means a lot to me. With the directive on pay transparency we have cast into law the basic principle that equal work deserves equal pay. There is not a single argument why, for the same type of work, a woman should be paid less than a man. But our work is far from over and we must continue pushing for progress together. I know this House supports our proposal on combating violence against women.
Hospitals are postponing treatments because of a lack of nurses and doctors. Stichwort: one in, one out. On the Ukraine war, the open-ended commitment to back Ukraine was in no way linked to any idea of how the war could be brought to an acceptable end, which is what people want to hear. The third challenge of European companies is about making it easier to do business. Annika Bruna ID.
Tastenkombinationen
Je vais appeler les flics là pour. Je vais vous laisser là. Je me sens bien. C'est le bordel. Bordel! Je la veux chez moi, où il n'y aura que nous, où nous serons seuls au monde, pour lui prouver que je ne veux qu'elle et que je saurai la rendre. Die Regulierung der Prostitution in der EU: ihre grenzübergreifenden Auswirkungen und die Konsequenzen für die Gleichstellung und die. Je ne sais pas quoi, mais fond de moi, Je sens un changement de poids de toi à moi. Dans ma chambre d'hôtel c'est le bordel habituel. · Ok. Et je vais heu, je vais appeler euh, (2) je vais appeler les flics là.We have provided EUR 12 billion this year alone to help pay wages and pensions, to help keep hospitals, schools and other services running. Refrain: Cherche le vrai dans cette mascarade. Devant amis et famille mais aujourd'hui tout est fini. I would also like to thank you for the groundbreaking and pioneering work we did on gender equality. You are right: history is calling for a geopolitical union to diligently protect our companies and workers from deceptive trade practices, subsidies and dumping employed by China. But we cannot wait until we have done this Treaty change to move ahead with enlargement. Honourable Members, these three challenges — labour, inflation and business environment — come at a time when we are also asking industry to lead on the clean transition. What I missed was the European Defence Union. Honourable Members, history is on the move. Tervishoiu ja julgeoleku küsimused pole Euroopa Liidu ühispädevuses, kuid Ursula von der Leyen on tegutsenud nendes kriisides julgelt. Im Grunde genommen — kurz gesagt — versprechen sie den Europäerinnen und Europäern in jeder Rede das Blaue vom Himmel. We have come a long way, but even so, too many people across our Union are still struggling: too many women still face unfair barriers, too many of our young people still face an uncertain future. Ich läb i dem Land und fühl mich sehr betroffe. I am very pleased this morning to welcome the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, to our European Parliament for the annual State of the European Union address. That means answering practical questions about how a Union of over 30 countries will work in practice, and in particular about our capacity to act. Noch kein Member? Merci pour votre discours. Nicht aktiviert. Elle enroule ses bras autour de mon cou, se presse contre moi, et je crois toucher le ciel. The European Union today is stronger and more united than ever before. Necesitamos una capacidad fiscal permanente para afrontar futuras crisis, una reforma de las reglas fiscales, una mayor justicia social. This European industrial policy also requires common European funding. Problem beim Laden der Informationen Leider konnten wir die Informationen aufgrund eines Problems nicht anzeigen. Sie heisst Karolyn, ist franz. Streaming Charts.